Páginas

martes, 23 de abril de 2013

Estilo indirecto: concordancias en pasado



ESTILO DIRECTO
ESTILO INDIRECTO

INDICATIVO

Presente indicativo
Come demasiado
Imperfecto
Dijo que comía demasiado
Futuro
Iré a pescar
Condicional simple
Dijo que iría a pescar
Futuro perfecto
Habré visto cinco películas
Condicional compuesto
Dijo que habría visto cinco películas
Pretérito perfecto
He comido mucho
P. Pluscuamperfecto
Dijo que había comido mucho
Pretérito simple
Comí mucho
Pluscuamperfecto-P.S.
Dijo que había comido/comió mucho
Imperfecto
De niño comía mucho
Imperfecto
Dijo que de niño comía mucho
Condicional simple
Me gustaría un helado
Condicional simple
Dijo que le gustaría un helado

SUBJUNTIVO

Imperativo
Presente
¡ feliz¡
¡Que seas feliz¡
Imperfecto
Dijo que fueras feliz
Pasado compuesto
Espero que hayas llegado bien
P. Pluscuamperfecto
Dijo que esperaba que hubiera llegado bien
Imperfecto
No creo que fuera feliz
Imperfecto
Dijo que no cree que fuera feliz
Pluscuamperfecto
No creo que hubiera podido venir
Pluscuamperfecto
Dijo que no creía que hubiera podido venir



























Ella, él, ellos  dijo/dijeron  que …

          Transforma las siguientes frases célebres del estilo directo al estilo indirecto.

     Ejemplo:
    El mundo no está en peligro por las malas personas sino por aquellas que permiten la maldad      Einstein

    Einstein dijo que el mundo no estaba en peligro por las malas personas sino por aquellas que permitíanla maldad.

                                        ·    Las guerras seguirán mientras el color de la piel siga siendo más importante que el de los ojos 

·         El sabio no dice nunca todo lo que piensa, pero siempre piensa todo lo que dice Aristóteles

·         La mayor declaración de amor es la que no se hace; el hombre que siente mucho, habla poco Platón

·         Si los hombres han nacido con dos ojos, dos orejas y una sola lengua es porque se debe escuchar y mirar dos veces antes de hablar. Madame de Sevigné

·         Si das pescado a un hombre hambriento lo nutres durante una jornada. Si le enseñas a pescar, le nutrirás toda su vida. Lao Tsé

·         No abras los labios si no estás seguro de que lo que vas a decir es más hermoso que el silencio. Proverbio árabe

·         Hay algo que Dios ha hecho mal Adenauer, Konrad

·         Si abordas una situación como asunto de vida o muerte, morirás muchas veces 
Adam Smith

·         Con veinte años todos tienen el rostro que Dios les ha dado; con cuarenta el rostro que les ha dado la vida y con sesenta el que se merecen. Albert Schweitzer

·         No hagas a los otros lo que no te gustaría que te hicieran a ti 
Confucio

·         Vivir sola es como estar en una fiesta donde nadie te hace caso. Marilyn Monroe

·         Hay que tener cuidado al elegir a los enemigos porque uno termina pareciéndose a ellos Borges, Jorge Luis

·         Nunca atribuyas a la maldad lo que puede ser explicado por la estupidez.
Principio de Hanlon


Descargar documento y soluciones


miércoles, 17 de abril de 2013

Hablar de habilidades: me cuesta, se me da bien...

Resultado de imagen de me cuesta





(a mí)
(a ti)
(a él/ella/usted)
(a nosotros)
(a vosotros)
(a ellos/ellas/ustedes)


Me
Te
Le
Nos
Os
les

Cuesta
Resulta fácil/difícil


Leer  (infinitivo)
La lectura (Sustantivo Singular)

Cuestan
Resultan fáciles/difíciles

Las matemáticas (sustantivo plural)

                
                     Me gustaría estudiar medicina, pero la química me resulta difícil
                     Me cuesta mucho leer poesía
                      




(a mí)
(a ti)
(a él/ella/usted)
(a nosotros)
(a vosotros)
(a ellos/ellas/ustedes)



Se   Me
Se    Te
Se    Le
Se  Nos
Se    Os
Se   les
        
            bien
da       mal
             …


Cocinar    (infinitivo)
La cocina  (sustantivo Singular)
            
               bien
dan       mal
                …


Las matemáticas  (sustantivo plural)


–¿Qué tal se te da la cocina?
Fatal, no sé hacer ni un huevo frito

–¿Qué examen tuviste ayer?
–Examen de matemáticas
–¿Y qué tal te fue?
–Mal, se me dan muy mal las fracciones


Refranes

Resultado de imagen de refranes


                                                  

Los refranes son sentencias o dichos populares que enseñan o aconsejan algo. El refranero (conjunto de refranes) es la expresión de la sabiduría popular del pueblo, basada en la experiencia y la observación, por eso alude constantemente a la vida, al trabajo y a las costumbres del mundo rural. Utilizamos los refranes en nuestras conversaciones cotidianas para reafirmar o aclarar algo.

Encontramos refranes ya en las obras más tempranas de la literatura española, como el Cantar del Mio Cid. Su uso se propaga aún más durante el Renacimiento y aparece en Don Quijote, Lazarillo de Tormes.

En definitiva, el refrán es un dicho popular agudo y sentencioso que suele contemplar un consejo o una moraleja.



Los refranes son:

-Expresiones formadas por varias palabras (al menos dos).

-Están institucionalizadas: el uso, la repetición y la frecuencia de aparición hacen que se repita siempre de la misma manera.
-Son estables en diverso grado: son reproducidas en el hablar como combinaciones previamente hechas.
-Presentan posibilidad de variación de sus elementos integrantes, ya sea como   modificaciones ocasionales en contexto o emitiendo una parte que sabemos nuestro interlocutor conoce.

        -Sabes que la mujer de Mario lo engaña con otro hombre y él no lo sabe
        -Bueno, ojos que no ven


Refrán
Significado

De tal palo, tal astilla
Los hijos actúan igual que los padres


Segundas partes nunca fueron buenas
 Si un periodo de tu no ha funcionado, hay que cerrarlo completamente y no volver a él.


Ojos que no ven corazón que no siente
      Si no ves algo que puede hacerte daño, no sufres por ello.


Para gustos están los colores
Cada uno tiene su propio gusto, diferente al de los demás


Afortunado en el juego desgraciado en el amor
Puedes ganar dinero en los juegos de azar, pero no tendrás la  misma suerte en tu vida sentimental.


Dios los cría y ellos se juntan
      Las personas que tienen el mismo carácter o se comportan de forma idéntica acaban por relacionarse entre ellas. Suele emplearse en sentido peyorativo.


Más vale tarde que nunca.
      Se dice cuando llevas mucho tiempo esperando algo y, por fin, llega. .


Quien calla otorga
      Ante una pregunta, si mantienes silencio, quiere decir que estás de acuerdo con la pregunta o afirmación de otra persona.


A rey muerto rey puesto
      Se dice cuando se sustituye a una persona por otra (trabajo, amor, …) rápidamente.


Quien tiene un amigo tiene un tesoro
La amistad tiene un gran valor.




domingo, 14 de abril de 2013

América Latina: ¿región homogénea?


                             


América Latina, no es una región homogénea, posee una diversidad de pueblos y culturas, que le dan características especiales a los distintos países; en este sentido conviene recordar la composición sociológica de cada país (Darcy Ribeiro), la cual permite identificar cuatro clases de pueblos: pueblos testimonio, pueblos nuevos, pueblos trasplantados, y pueblos emergentes, una rápida caracterización es la siguiente:

Pueblos testimonio, son aquellos donde el componente fundamental y mayoritario de la sociedad nacional, representan los herederos de las altas culturas americanas: Aztecas, Mayas e Incas, ejemplos de estos pueblos son México, Guatemala, Ecuador, Perú, y Bolivia.

Pueblos nuevos, son aquellos cuya sociedad nacional, mayoritariamente representa la mezcla de indios, negros y europeos, lo que ha dado lugar incluso a nuevas expresiones culturales, como la salsa, la samba, etc. ejemplos de estos pueblos son Cuba, Venezuela, Brasil, Colombia, etc.

Pueblos trasplantados, son aquellos cuya sociedad nacional mayoritariamente está conformada por los grandes contingentes migratorios procedentes de Europa, sus descendientes están empeñados en reconstruir el país a imagen y semejanza de Europa, ejemplos de estos pueblos son Norteamérica, Argentina, Uruguay.

Pueblos emergentes, son aquellos que escaparon de la colonización europea y actualmente viven en región amazónica aunque compulsivamente están siendo incorporados al progreso, por la presencia de valiosos recursos naturales en su territorio, ejemplos de estos pueblos son los Huaorani, Shuar, Achuar, Yanomamis, etc.

Evidentemente, de acuerdo a estas particularidades las ciudades latinoamericanas, tendrán más o menos expresiones culturales, que recuerdan la presencia de los pueblos que las componen.


UN SUEÑO PRODUCTIVO




Incluso un sueño corto tiene efectos positivos; esta es la conclusión de un proyecto de
investigación del Instituto para Psicología Experimental de la Universidad Heinrich Heine de Düsseldorf. La gran cantidad de personas que conocen los maravillosos efectos de una corta siesta pueden pensar, con razón, que para llegar a esa conclusión no era necesario investigar tanto. El aspecto innovador es el efecto positivo en la memoria. Que una siesta corta tiene efectos positivos en la concentración es de conocimiento general, pero que la memorización se fortalece con seis minutos de sueño es novedoso.


La mayoría de los animales duerme en varias fases cortas; solo el ser humano duerme
en bloque. ¿El sueño, entonces, sirve para consolidar la información? Dar respuesta a esta cuestión es el objetivo de la investigación de estos estudiosos en la materia.
18 universitarios, entre los 20 y los 29 años, no fumadores, participaron en la investigación.

En unas pruebas que dependen del sueño, el influjo por presencia o ausencia de un fármaco como la nicotina tenía que ser excluido. También había que eliminar los problemas de insomnio que suelen tener las personas de mayor edad.

Una vez los estudiantes ya acudieron al laboratorio, unos electrodos les conectaron a unos monitores. Después recibieron una lista de 30 adjetivos que tuvo que ser memorizada, a lo largo de dos minutos. En tres sesiones, cada voluntario recibió una lista diferente, siempre de adjetivos, pues estos son más difíciles de relacionar entre sí que los sustantivos. Sin embargo, aunque cada persona tuvo siempre una lista diferente, los adjetivos eran similares en su valor y connotación. Después de memorizarlos, en dos de las tres sesiones les dijeron: “Ahora puede dormir, si quiere”. En la primera invitación durmieron todo lo que quisieron y en la segunda los despertaron a los seis minutos. Cabe resaltar que las personas no debían saber que lo más importante, en realidad, era que se durmieran; la presión por lo general impide conciliar el sueño. En todo caso, a los 60 minutos tuvieron que reproducir su lista. La media de palabras
reproducidas fue de 6,86 en los que se quedaron despiertos; 8,07 en los que durmieron seis minutos y 9,21 palabras supieron los que durmieron cuanto quisieron.

Aunque ya varios investigadores habían sugerido el impacto del sueño en el aprendizaje,
estos resultados son impresionantes e importantes. Es muy pronto, sin embargo, para
sacar conclusiones. Tampoco tienen estos resultados nada que ver con esos métodos que
recomiendan aprender idiomas durante el sueño; ya que esas investigaciones han dado
resultados negativos.

Los investigadores de la consolidación de la memoria son conscientes de que están al
comienzo y de que todavía hay que determinar qué es lo que provoca este efecto y qué teoría puede explicarlo.

(Adaptado de www.elmercuriodigital.es. Argentina)


Responde a las siguientes preguntas

1.-El grupo de psicólogos que ha llevado a cabo esta investigación asegura que…
a) es necesario incidir en los efectos de un sueño corto.
b) era desconocido que la memorización se potencia en un sueño breve.
c) el sueño de los humanos es similar al de los animales.

2.-¿Qué pretendía demostrar la investigación?
a) si el sueño en fases cortas es más saludable
b) Si los animales duermen mejor que los humanos
c) Sí el sueño fija la información

3.- Los participantes que colaboraron en la investigación…
a) habían dejado de fumar.
b) tuvieron que relacionar adjetivos con sustantivos.
c) ignoraban que una parte fundamental del experimento era dormir.

4.- Los resultados del experimento han sido…
a) significativos.
b) intrascendentes.
c) negativos.